Samstag, 26. Dezember 2015

Weihnachten...

Nun ist Weihnachten schon fast wieder vorbei! Die Zeit verfliegt und das Jahr neigt sich dem Ende zu. Ich hoffe, ihr hattet alle eine paar schöne Tage mit euren Lieben und könnt ein wenig relaxen. Genießt die Zeit und kommt gut ins neue Jahr! Ich freue mich schon auf neue Posts von euch und auf eure Kommentare! Habt vielen Dank dafür, dass ihr immer so fleißig mitgelesen habt, auch wenn manchmal etwas mehr Zeit zwischen manchen Beiträgen lag!
 
Christmas is nearly gone! Time flies by and New Year's Eve is also near. I hope, you had some wonderful days with the one you love and some time to relax. Enjoy the time and have a good start into next year! I'm always happy about your new posts and your comments! Thank you so much for keep on reading, also, if there was a bit more time between my posts!

Sonntag, 20. Dezember 2015

Es weihnachtet sehr - Geschenk Part II

Mmh, Part I habe ich beim letzten Post aus versehen gelöscht und die Sicherung meines Blogs war natürlich genua VOR dem Post... *grml* Naja, jetzt gibt es trotzdem den Geschenke Part II Post. ;)

Ok, part I has been deleted by me by accident and the last backup had been just before this post... *grml* Well, here will be presents part 2 anyway! ;)

Ich hoffe, ihr hattet ein schönen 4. Advent! Hier war es sehr warm und da ich jetzt Urlaub habe, habe ich auch direkt eine dicke Erkältung. *yeah* ;o)

I hope, you had a nice 4th Advent! Here, it is to hot for December and because my holidays started last Friday, I have a cold now. *yeah* ;o)

Freitag war ja FNSI - genäht habe ich nur eine Auftragstasche für die Freundin eines Kollegen. Sie will sie ihrer Patentante schenken.

On Friday it was FNSI - I've sewn only an ordered purse for a collegue's friend. She wants to give it to her godmother.



Die zwei noch zu nähenden Geschenke stehen immer noch in der Warteschleife. Zum Glück müssen sie nicht bis Heiligabend sondern erst am 2. Feiertag fertig sein. *gg* Morgen fahren wir schon gen Heimat, also werde ich heute Abend noch schnell die Stoffe raussuchen und zusammenpacken bzw. vorbereiten.

The last two presents I want to sew are placed on hold. Happily they don't have to be finished until Christmas Eve but until 2nd Christmas Day. *gg* Tomorrow we will drive home, so I will collect the fabrics and prepare them for sewing.

Letzte Woche war meine liebe Patchworkfreundin, die für drei Jahre in den USA weilt, zu Besuch. Sie hatte mir am Black Friday ein paar Stoffe bestellt. Sie sind soooo schön. Und als ich sie besucht habe, fing sie an lauter schöne Sachen aus der Reisetasche zu zaubern. Schaut mal, was sie mir alles noch mitgebracht hat: drei Sorten Frosting für Muffins, Eisteepulver für eine gute Freundin, Schokoladedrops + Silikonform und wunderschöne Stoffe, die sie immer mal wieder gesehen hat und dachte, sie würden mir gefallen. Da hat sie aber sowas von richtig gelegen. *gg*

During the last week, a very good Patchwork friend, which moved to the USA for three years, came home for Christmas. She ordered me some fabrics at Black Friday. They are sooooo beautiful. And when I visited her, she pulled more and more amazing things out of their travel bag. Have a look, what she carried all with them: three kinds of frosting for muffins, special ice tea powder for a good friend of mine, chocolate drops and a silicon pan and beautiful fabrics. She saw them time by time and thought, they would please me. She was soooo right. *gg*








Von mir hat sie dann auch schon ihr Weihnachtsgeschenk bekommen. Einen Labelstempel von Alles für Selbermacher. Ich darf sagen, dass sie sich gefreut hat. ;o)

I already gave her mine Christmas present.  A label stamp by Alles für Selbermacher. And I can tell you, she likes it. ;o)


Heute Abend habe ich dann noch endlich mal einen neuen Taschenschnitt ausprobiert. Die Anleitung der GO'njo! von mipamias liegt schon länger bei mir auf der Festplatte und nun bekommt ihn eine liebe Freundin zu Weihnachten. Ich hoffe, die Farben gefallen ihr.

Tonight, I've sewn a new purse pattern. The tutorial of the GO'njo! by mipamias had been saved to my hard disk for a while and now, a dear friend of mine will get it on Christmas. I hope, she likes the colours.




Und last but not least möchte ich euch noch einen neuen Anhänger zeigen. Ganz schnell und einfach genäht aus Stoffresten und ein Stück Filz - ein Baumanhänger mit Bändchen zum Aufhängen. Geht wirklich schnell und sieht gut aus, oder? Einige sind schon entstanden und die meisten sind schon bei ihren neuen Besitzern.

Last but not least, I like to show you a new tag. Really fast done and easy made by fabrics leftovers and a piece of felt - a tree tag with ribbon to put it at the Christmas tree. Fast done and looks good, doesn't it? There had been sewn some of them, but most of them already arrived at their new home.

Freitag, 18. Dezember 2015

FNSI

Macht jemand heute beim "Friday Night Sew In" mit? Ich nutze die Gelegenheit und versuche noch ein paar Weihnachtsgeschenke fertig zu bekommen - drei sind es noch. Alles andere muss nur noch eingepackt werden. ;)

Will anybody join the "Friday Night Sew In"? I will and I will try to finish my last three Christmas gifts. Everything else has only to be packed. ;)

http://sugarlane-designs.com/2015/12/december-fnsi-sign-ups.html


Schitt!! Jetzt habe ich doch glatt gerade meinen letzten Post gelöscht... und die letzte Sicherung war genau davor.... :(

Dienstag, 1. Dezember 2015

Es weihnachtet sehr...

Der erste Advent ist schon vorbei und jetzt ist schon der 1. Dezember! Kinder, wie die Zeit vergeht. Das Jahr ist nur so an mir vorbeigerast. Wie geht es Euch so? Naja, auf jeden Fall sollte man ja so laaaangsam mal auch in Weihnachtsstimmung kommen, oder? Ok, beim Christmas Tree QAL ist die Stimmung schon mal auf ein Grundlevel gekommen, aber irgendwie fehlt noch was. Ach ja, Weihnachtsgeschenke! *gg* Da werde ich versuchen, in dieser Woche einige zu nähen, denn ich habe Urlaub. Also werde ich die Zeit nutzen. Vorgestern habe ich zwei Stoffsterne gefaltet - ganz ohne Nähen! Im Endeffekt sind es Fröbelsterne ohne die aufgesetzten Zacken. Sie sind sehr einfach zu machen und eignen sich wunderbar für mittelgroße Stoffreste. Die Anleitung habe ich ***hier*** gefunden. Die Sterne sind schon gestern in ihrem neuen Zuhause eingezogen und meine Freundin hat sich sehr gefreut.

The first of Advent is already gone and now, it's December 1st! How the time flies! The year just flashed by. Was it the same to you? For sure, there should be some Christmas feelings already, shouldn't it? The Christmas Tree QAL pushed the Christmas feelings to a base level, but there is something still missing. Ah, Christmas gifts!!! *gg* I will try to sew some of them this week, because I don't have to work. So, I won't let the grass grow under my feet. The day before yesterday, I fold some fabric stars - totally without sewing! The bottom line is a Fröbel-star without the spikes on top. They are really fast done and are useful for scraps of middle size. You can find the tutorial ***hier***. The stars already moved to their new home and my friend really liks them.




Außerdem habe ich noch eine alte Jeans upgecycelt. Sie liegt schon länger auf dem Schreibtisch und ich wollte sie schon die ganze Zeit mit einem bestimmten Stoff kombinieren und Utensilos für die Familie nähen. Naja, und dann standen die ersten zwei von vieren auf meinem Nähtisch - und was soll ich sagen? Ich geb sie nicht her! *ggg* Ich werde sie aufbewahren und dann in unserem Bad in unserer neuen Wohnung ab Februar benutzen. Es ist schon irgendwie schön, jetzt schon was für die Wohnung machen zu können und so schon mal im Kopf anzufangen, sie einzurichten. Und wisst ihr was das Beste ist? Nach jetzigem Planungsstand bekomme ich mein eigenes Kreativzentrum!!!! YEAH!!! Ich freu mich total darauf!!! *riesensmile*

I also upcycled some old jeans. I looked at them at my sewing table for a long time and I knew also for a long time, which fabric I wanted to use to make some utensilos for my family. And I have to say? When two of four where finished, I don't want to give them away! *ggg* I will keep them for our bathroom in our new flat next February. It's nice to make something already now for the new flat and to begin to plan the furnishing. And do you, what will be the best? Until now and our actual plans,  i will get my own creative centre!!! YEAH!!! I'm soooo happy about it!!! *huge smile*



Mittwoch, 25. November 2015

Christmas Tree QAL V - das Top ist fertig

Gestern Abend habe ich das Top für den Christmas Tree QAL fertig genäht. Es ging erstaunlich schnell! Zwischen den Blöcken habe ich ein Sashing mit 1/2" Breite eingefügt. Mein Mini Top misst jetzt 20" x 25" - also ca. 50cm x 75cm. Die Größe ist noch so, dass ich mir vorstellen kann, ihn an die Wohnungstür zu hängen. Und damit gehe ich jetzt mal zu Aylin und Sandra und verlinke mich für die große Verlosung. Schaut mal vorbei! Es gibt ganz viele total unterschiedliche Quilts & Tops nach ein und derselben Anleitung zu sehen.

Yesterday in the evening I finished my top for the Christmas Tree QAL. It was really fast - I wouldn't imagine it to be. Between the blocks, I added some 1/2" sashings. My mini top measures 20" x 25" - ca. 50cm x 75cm. The size is little enough to hang it at our entry. And by this, I will link up at Aylin and Sandra for the amazing giveaways. Have a look! There are totally different kinds of quilts and tops made with only one pattern.


Sonntag, 22. November 2015

Christmas Tree QAL IV - the last two one

Es ist vollbracht - die letzten beiden Sternchen sind genäht! Block #7 ist ein wenig krumm und schief geworden, aber wahrscheinlich bleibt er trotzdem so. Block #12 war dagegen recht einfach, auch wenn nicht perfekt in dieser Nahaufnahme.

It's finished - the last two one have been sewn! Block #7 got a little bit buckled and crooked, but I think, I won't make it a second time. Block #12 was really easy, although not really perfect at this close view.



13 Stück sind es geworden, im Top werde ich wahrscheinlich aber nur 11 verwenden.

13 blocks have been sewn at all, but I will use only 11 for the top.

 

Donnerstag, 19. November 2015

Moin Moin to Hamburg!

Moin Moin!
Ich bin gerade geschäftlich aufm dem Weg nach Hamburg und heute Abend habe ich wahrscheinlich etwas Zeit in die Stadt zu gehen. Kann mir jemand von euch einen heißen Tipp für einen schönen Patchworkladen on Hamburg geben, den man gut mit den öffentlichen Verkehrsmitteln erreichen kann?
Vielen lieben Dank schon einmal dafür und noch einen ganz dicken Dankesschmatzer an alle, die so lieb und zahlreich bei mir kommentieren!!! Ich freu mich immer total darüber!

Good morning,
I am just on my way to Hamburg for a little business trip and I think, I will have some free time tonight to visit the city. So, is there anybody, who can give me a good tip where to find a nice quilting shop in town, which I can reach without a car?
Thank you so much for your hints and a big 'Thank you'-kiss to all of you, who comment so nice and much at my blog!!! I always enjoying every single comment!

Montag, 16. November 2015

ich muss euch mal was zeigen

Schaut mal, was ich mir letztens bei "Alles-für-Selbermacher" gekauft habe! Ich bin schon seit Monaten immer wieder drumherum getigert und nun habe ich es getan! Ich habe mir einen professionel hergestellten Stempel mit meinem Logo bestellt - zusammen mit Band, Aufklebern, Kärtchen und Stempelkissen. Ist er nicht toll?

Look, what I ordered some days ago at "Alles-für-Selbermacher" I thought about it for the last months and now, I did it! I bought a professional made stamp with my own label - as a set with additional baker's twist, stickers, little cards and an ink pad. Isn't it great?


Sonntag, 15. November 2015

traurig ... und unendlich dankbar

Traurig, weil so etwas passieren konnte und wir Menschen anscheinend nicht friedlich und tolerant nebeneinander und miteinander leben können.

Undendlich dankbar, weil meine Schwester und mein Schwager sich am Freitag morgen spontan umentschieden haben und schon einen Tag früher aus Paris abgereist sind als ursprünglich geplant.

Sad, that such things could happen and that it seems, that people cannot live together in a peaceful and tolerant cooperation.

Endlessly thankful, because my sister and my brother-in-law decided spontaneously to leave Paris on Friday morning and so one day before they had planed it.


Donnerstag, 12. November 2015

Kurs bei Elsbeth Nusser-Lampe - Christrosen

Am Wochenende war es endlich wieder soweit. Der Kurs bei Elsbeth Nusser-Lampe mit dem Thema "Christrosen" in den Räumen von Nadel und Faden in Stuttgart stand vor der Tür. Für mich war es der dritte Kurs bei ihr und ich war nicht die einzige Wiederholungstäterin. Acht Frau von jung bis alt warteten wissbegierig auf zwei tolle Tage. Denn das ist es immer bei Elsbeth: einfach toll, super interessant, neu und experimentell!

At the weekend I cound finally took the next class by Elsbeth Nusser-Lampe at the rooms of Nadel udn Faden at Stuttgart. The theme was "Christmas roses". It was the third class with Elsbeth Nusser-Lampe and I wasn't the only repeater. Eight young and olf women waited inquiring for these two amazing days, because that are the classes by Elsbeth: simply amazing, totally interesting, new and experimental.

Wer Elsbeth Nusser-Lampe nicht kennt, sollte sich mal ihre Homepage oder Ausstellungen ansehen. Sie macht kein traditionelles Patchwork sondern eher "zweckbefreite" Stücke, wie wir es kichernd bezeichnet haben. WUNDERSCHÖNE Bilder aus Stoff, Garn, Farben und anderen überaschenden Materialen.

For those of you, who don't know Elsbeth Nusser-Lampe: you should visit her homepage or one of her exhibitions. She's not a quilter in the traditional way, but she makes "pure" pieces, how we called them giggling. AMAZING pictures made of fabric, thread, color and other surprising materials.

Zunächst sollten wir eine große Collage aus Stoffresten erstellen (ich hab leider kein Foto davon gemacht), aus der dann mehrere kleine Stücke geschnitten wurden. Die waren die Basis für die verschiedenen Techniken, die wir ausprobiert haben:
- Serviettentechnik,
- Farbauftrag via Vlisofix,
- Filzen (Elsbeth hatte extra ihre Filzmaschine mit dabei),
- Schmelztechnik,
- Malen mit der Nähmaschine oder auch Stiften und Kreiden auf Stoff,
- "normales" Applizeren "nicht normaler" Stoffe (z.B. Pannesamt),
- Sticken per Hand und mit der Maschine,
- Windelvlies,
- Perlen....

First, we should make a fabric collage (I missed to take some pictures of this process) to make several little ieces of them. These are the base for the techniques we could try:
- napkin decoupage,
- color application with Vliesofix,
- felting (Elsbeth brought her own felting machine to the class),
- melting technique,
- painting with the sewing machine or also with pencils or crayon,
- "normal" application with "non-normal" fabrics (like panne velvet),
- embroidery by hand and with machine,
- napkin fleece
- perls...

Ach, einfach toll! Meine Probestücke waren beim Fertigen eher quadratisch. Sie sollen aber am Ende eher rechteckig (ca. 6" x 8") werden. Daher habe ich euch mal immer zwei Fotos gemacht - Ist-Zustand und ungefähres End-Format und dazu noch ein paar Detailaufnahmen. Die ersten drei sind schon fertig. Der Rest braucht noch ein wenig bis mehr Bearbeitung.

Oh, it was so much fun! My practise piecces are now nearly a square. But they should look more like a rectangle (ca. 6" x 8"). So, I made two pictures for you - one is the status quo and the end size and some additional details. The first three are already finished. The others are "in progress".



















Wir hatten sehr viel Spaß, haben viel gelacht und gelernt, einfach mal dem Bauch zu vertrauen - und wenn etwas nicht gefällt oder "verbrennt", dann kommt halt was neues oben drauf!!! Trau Dich! Und da es für mich der dritte Kurs war, konnte ich dieses Mal auch wirklich meinen Ideen freien Lauf lassen und den Kopf etwas mehr ausschalten. Wenn ihr mal die Chance habt, an einem Kurs von Elsbeth Nusser-Lampe oder auch nur eine Ausstellung zu besuchen: MACHT ES!!! Es lohnt sich und ich kann es nur wärmstens empfehlen!

We had so much fun, laughed a lot and learnd to trust one's gut - and if it doesn't suits you or if it's burned, put something on it!!! Trust yourself! It was the third class for me, so I could start to let my ideas flow and "switch of my head". If you will get the chance to join a class with Elsbeth Nusser-Lampe or to visit an exhibition: DO IT!!! It's totally worth and I can really recommend it to you!

Donnerstag, 5. November 2015

Christmas Tree QAL III


Diese Woche geht's natürlich weiter beim Christmas Tree QAL bei Aylin und Sandra. Bei mir gibt's heute Block #10 - komplett Paper Piecing und teilweise etwas friemelig. Genau das, was ich mag! :D

This week, the Christmas Tree QAL by Aylin and Sandra is going on, for sure. Here is my block #10 - completly made by Paper Piecing and sometimes real itsy bitsy. That's what I like! :D


Am Wochenende darf ich dann wieder an einem Kurs von Elsbeth Nusser-Lampe teilnehmen. Thema ist dieses Mal "Aus den Blumengärten - Christrosen". Ich bin schon sehr gespannt.

This weekend, I'm able to join another class by Elsbeth Nusser-Lampe. This time the theme is "Out of the flower garden - Christmas rose". I'm really curios about it.

By the way: Plant jemand von Euch, nächste Woche auf die "Handmade" in Würzburg zu gehen? Ich denke, ich werde hinfahren und freue mich schon darauf, u.a. einen meiner Lieblingsshop - Wuilt Cabin - wiederzu sehen.

By the way: Is anyone of you planing to visit the "Handmade" at Würzburg next week? I think, I will and I'm looking forward to see f.e. one of my favorite quilt shops - Quilt Cabin - again.

Donnerstag, 29. Oktober 2015

Bilder einer Ausstellung - Black Forest Quilter

Letztes Wochenende war ich mit einer Freundin bei der Ausstellung der Black Forest Quilter in Böblingen. Die Black Forest Quilter (auch BFQ genannt) ist eine ziemlich große Gruppe, die immer zu 51% aus Mitgliedern mit SOFA-Status (Zur Erklärung *hier* klicken!) bestehen muss. Somit ist der Einfluss an amerikanischen Quilts recht groß. Ich fand die Ausstellung sehr schön und ganz anders als unsere die Woche zuvor. Die Ausstellung war so groß, dass ich euch hier nur einen Auszug zeigen kann. Dank einem Tipp von Jeannette sind es doch mehr als gedacht. Richtig lustig fand ich die Schilder zum Thema "Don't touch the quilts!" - aber schaut selbst.

Last weekend, I visited the exhibition of the Black Forest Quilter with a friend in Böblingen. The Black Forest Quilter (also named BFQ) is a real big group, which has to be consist at least of 51% members with SOFA-status (for explination click *here*). So, there is a big influence of American quilts. I liked the exhibition so much and it was totally different to ours. The exhibition was so big, I cannot show you all quilts. Thanks to Jeannette, I can you show more than expected. I really loved the signs concerning "Don't touch the quilts!" - but have yourself a look.